出自《圣经》旧约·创世纪篇。内容为:原始太初,上帝创造了天地。地面一片空虚混沌,渊面黑暗,只有上帝的灵运行在水面上。上帝说:“要有光!”于是,就有了光。上帝把光和暗分开,把光称为白昼,把暗称为黑夜。夜晚过去后,清晨接着来临,这是第一天。上帝说:“诸水之间要有穹苍,将水分为上下。”于是创造了穹苍,把水上下分开。他称穹苍为“天...
第一日,上帝说:"要有光!"便有了光。上帝将光与暗分开,称光为昼,称暗为夜。于是有了晚上,有了早晨。第二日,上帝说:"诸水之向要有空气隔开。"上帝便造了空气,称它为天。第三日,上帝说:"普天之下的水要聚在一处,使旱地露出来。"于是,水和旱地便分开。上帝称旱地为,称众...
上帝在《圣经》旧约·创世纪中创造了光。在太初之时,天地未分,一切混沌不明。上帝的灵在水面上运行,上帝宣告:“要有光!”于是,光就出现了。上帝将光与暗分开,将白昼称为光,将黑夜称为暗。如此,第一天过去了,夜晚之后是清晨。接下来,上帝又创造了穹苍,将水分为上下。他将穹苍称为“天...
God said "Let Newton be" and all was light.自然与自然的法则在黑夜隐藏,/ 上帝说,让牛顿出世!世界一片光。(屠岸译).我觉得“让牛顿出世”不如模仿和合本圣经译成“要有牛顿”。比较直译一点可以是“自然道法隐于夜,天生牛顿万物明。”---其实我国古代有句评赞孔子的话化用给牛顿非常合适...
这句话的处出处是《圣经》旧约·创世纪篇,原文为:起初神创造天地 。地是空虚混沌 。渊面黑暗。神的灵运行在水面上 。神说, 要有光,就有了光 。神看光是好的,就把光暗分开了 。译文:世界的初始上帝创造了天地万物。当时大地空虚荒凉。到处是黑暗的深渊。上帝的灵就像大鸟的翅膀遮盖在水面上...
上帝说:要有光,就有了光 在一个世界 遗忘也是七日 熊熊火焰,只是 一阵风吹过罢了 被缚在山崖上的普罗米修斯 推石上山的西西弗斯 永劫回归,只是他们的劫 还有谁睁着眼睛?米开朗基罗的摩西 睿智的看着世间 可是:“只要世间还有罪恶存在 不见不闻,不知不觉,便是我最大的幸福。”宇宙黢黑一片 ...
出自《圣经》旧约.创世纪,原文为:神说:“要有光。”就有了光。这是描写上帝创世纪的。“
神说,要有光,所以,就有了光 出自 《圣经·旧约·创世纪》上帝说,要有光,于是就有了光。上帝认为光是好的,就把光和暗分开了,将光称为昼,将暗成为夜。从此也就有了早晨和晚上。至于意思,我觉得很好理解,就是个宗教传说,上帝创造了早晨和晚上。神...
上帝说有,就有了,即上帝的创造是从无到有,他的话语就是能力。从这句话背后的理解,就是万物的起源是上帝,上帝是权能的,有至高的权柄和能力。出自《圣经》旧约·创世纪篇。原始太初,上帝创造了天地。地面一片空虚混沌,渊面黑暗,只有上帝的灵运行在水面上。上帝说:“要有光!”于是,就有了...
第一天创造了光,上帝说:“要有光!”便有了光。上帝将光与暗分开,称光为昼,称暗为夜。于是有了白天和夜晚。第二天创造了空气,上帝说:“诸水之向要有空气隔开。”称它为天。第三天创造了海洋,上帝说:“普天之下的水要聚在一处,使旱地露出来。”水和旱地便分开。上帝称旱地为,称...