【40】【【文言固定句式翻译】【标准版】】【一】【表示疑问之文言固定句式】【1】【奈何】【翻译为:怎么办、怎么、为什么。】【1】沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何”?《鸿门宴(节选)》
刘邦说:“现在虽已出来了,但未向项王辞别,这可怎么办?”【2】奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?《阿房宫赋》
为什么搜刮人民的财物一分一厘都不放过,挥霍时却象泥沙一样毫不珍惜呢?【2】【何如】【翻译为:怎么、怎么样、怎么办。】【3】以五十步笑百步,则何如?《寡人之于国也》
凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?【4】“求,尔何如?”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”【3】【何以……?】【翻译为:根据什么……?凭什么……?怎么会?】
为什么?【5】一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?《触龙说赵太后》
有朝一日太后百年了,长安君在赵国凭什么使自己安身立足呢?【6】何以伐为?《季氏将伐颛臾》
为什么要讨伐它呢?【【第一页】】
【4】【何所……?】【翻译为:【7】问女何所思,问女何所忆?所……的是什么?】
《木兰诗》
问木兰所想的是什么?问木兰所惦记的是什么?【5】【奈……何、若……何、如……何】【翻译为:把……怎么办、把……怎么样。】【8】虞兮虞兮奈若何?《垓下歌》
虞姬啊!虞姬啊!我又该把你怎么办?【9】其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?《愚公移山》
他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,
能把太行、王屋怎么样呢?【10】以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?《愚公移山》
凭你残余的岁月剩余的力气,连山上的一根草木都动不了,
又能把泥土和石头怎么样呢?【6】【孰与……,与……孰】【翻译为:【11】我孰与城北徐公美?我跟城北徐公比谁漂亮?【7】【何故】【翻译为:跟……比较,哪一个……】
《邹忌讽齐王纳谏》
什么原因,为什么,怎么。】
《失街亭》
【12】蒋琬问曰:“今幼常得罪,既正军法,丞相何故哭耶?”蒋琬问诸葛亮:“现在马谡获死罪,现已军法处置,丞相为什么哭呢?”【13】何故怀瑾握瑜,而自令见放为?《屈原列传》
为什么要保持美玉一样的高洁品德,而使自己被放逐呢?【【第二页】】
【二】【表示反问之文言固定句式】【8】【何……哉(也)?】【翻译为:【14】若为佣耕,何富贵也?《陈涉世家》
怎么能……呢?】
你给人家耕地当牛马,怎么能富贵呢?【15】何可胜道也哉?怎么能说得完呢!《游褒禅山记》
【9】【何……为?】【翻译为:为什么要……呢?还要……干什么呢?】
【16】如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?《鸿门宴》
现在人家正像屠宰用的刀砧,我们就像砧上待人宰割的鱼肉,还要告辞干什么呢?【10】【何……之有?】【翻译为:兼表宾语前置,有什么……呢?怎么能……呢?】
【17】勾践曰:“苟得闻子大夫之言,何后之有?”《勾践灭吴》
勾践回答说:“能听到大夫您的这番话,怎么能算晚呢?”【11】【如之何……?】【翻译为:怎么能……呢?】【18】君臣之义,如之何其废之?《季氏将伐颛臾》
君臣之间的大义,怎么能废弃呢?【12】【岂(其)……哉(乎,耶,邪)?】【翻译为:哪里……呢?难道……吗?怎么……呢】
【【第三页】】
【19】呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!《伶官传序》
啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事有关的吗?【20】沛公不先破关中,公岂敢入乎?《鸿门宴》
如果不是沛公先攻破关中,您怎么能轻易进关呢!【13】【安……哉(乎)?】【翻译为:哪里……呢?怎么能……呢?】【21】燕雀安知鸿鹄之志哉?《陈涉世家》
燕雀怎么能知道鸿鹄的远大志向呢!【22】然豫州新败之后,安能抗此难乎?《赤壁之战》
可是刘备刚刚打了败仗,又怎么能抵挡这个危难呢?【14】【不亦……乎】【翻译为:不也是……吗】
【23】人不知而不愠,不亦君子乎?《论语》
别人不了解你,却不怨恨,这样的人不也是君子吗?【24】求剑若此,不亦惑乎?《察今》
像这样去找剑,不也是很糊涂吗?【15】【……非……欤?】【翻译为:……不是……吗?】【25】子非三闾大夫欤?《屈原列传》
你不是三闾大夫吗?三闾大夫(古代官职名)
【【第四页】】
【16】【宁……耶?】【翻译为:哪里……呢?】【26】当时虽觭梦幻想,宁知此为归骨所耶?《祭妹文》
当时你即使做梦、幻想,哪里知道这里竟是你的埋骨所在呢?【17】【顾……哉?】【翻译为:【27】顾不如蜀鄙之僧哉?《为学》
难道……吗?】
难道还不如四川边境的这个和尚吗?【18】【独……耶(乎、哉)?】【翻译为:【28】相如虽驽,独畏廉将军哉?难道……吗?】
《廉颇蔺相如列传》
相如我虽然愚钝,难道就害怕廉将军吗?【29】夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉?《伶官传序》
祸患常常是由一点一滴极小的错误积累而酿成的,纵使是聪明有才能和英勇果敢的人,也多半沉溺于某种爱好之中,受其迷惑而最终陷于困穷,难道仅是溺爱伶人才会造成祸患吗?【三】【表示感叹之文言固定句式】【19】【何其】【翻译为:为什么那么、怎么这样、
多么、
【30】至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!怎么那么……啊《伶官传序》
】
以至于剪断头发,对天发誓,眼泪沾湿了衣裳,多么衰败啊!【【第五页】】
【20】【直……耳】【翻译为:只不过……罢了】
【31】曰:“不可,直不百步耳,是亦走也!”《寡人之于国》
梁惠王说:“不行,只不过没有跑上一百步罢了,那也是逃跑啊。”【32】王变乎色曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳!《庄暴见孟子》
宣王变了脸色说:“我不是能爱好古代圣王的雅乐,只不过爱好世俗一般流行的音乐罢了。”【21】【惟……耳】【翻译为:【33】吾已无事可办,惟待死期耳!我已无事可做,只是等待死期罢了!只是……罢了】《谭嗣同》
【22】【一何】【翻译为:【34】吏呼一何怒!《石壕吏》
何等、多么、为什么……那么……】
差役喊叫得是何等凶狠!【23】【亦……哉】【翻译为:也……啊】
《五人墓碑记》
【35】且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!而且在其墓门前竖立石碑,来表扬他们的所作所为。唉,这也真是隆重啊!【24】【……何如哉】【翻译为:该是怎样的呢?】
【36】今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?《报任安书》
如今我很不幸,早早地失去双亲,又没有兄弟互相爱护,独身一人,孤立于世,
少卿你看我对妻室儿女又怎样呢?【【第六页】】
【37】痛定思痛,痛何如哉?《〈指南录〉后序》
痛苦过去以后,再去追思当时的痛苦,那是何等的悲痛啊!【四】【表示揣度之文言固定句式】【25】【无乃……乎?】【翻译为:【38】无乃尔是过与?恐怕该责备你吧?《季氏将伐颛臾》
恐怕……吧?、只怕……吧?】
【39】今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?《勾践灭吴》
现在大王您退守到会稽山之后,才来寻求有谋略的大臣,恐怕太晚了吧?【26】【得无……耶?得无……乎?】【翻译为:大概……吧、恐怕……吧、该不是……吧?能……吗?(兼表反问)】【40】览物之情,得无异乎?《岳阳楼记》
他们观赏景物而触发的感情,能没有不同吗?【41】曰:“日食饮得无衰乎?”《触龙说赵太后》
每天的饮食该不会减少吧?【27】【其……欤?】【翻译为:岂不是……吗!(兼表反问)】
【42】巫医、乐师、百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?《师说》
巫医、音乐师和各种手工业者,是所谓上层人士所不与为伍的,现在他们的聪明
智慧反而不如这些人,岂不是值得奇怪吗!【【第七页】】
【28】【……庶几……欤?】【翻译为:……或许……吧?】【43】吾王庶几无疾病欤?我们的国君或许没有生病吧?【五】【表示选择之文言固定句式】【29】【与其……孰若……】【翻译为:与其……,不如……】
【44】与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。《送李愿归盘谷序》
与其当面受到赞誉,不如背后不受诋毁;与其肉体享受安乐,不如心中没有忧虑。【30】【……欤(耶),……欤(耶)?】【翻译为:【45】先生在兵间,审知故扬州阁部史公果死耶,抑未死耶?是……还是……呢?】《梅花岭记》
先生在军中,是否确凿知道原扬州阁部史公果真死了,还是没有死呢?【31】【其……其……也?】【翻译为:【46】其真无马耶?其真不知马也?是……还是……呢?】
是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马呢?【六】【表示设问之文言固定句式】【32】【何者、何则】【翻译为:为什么呢】【47】百仞之山,任负车登焉。何则?陵迟故也。百仞高的山,载重的车能登上,为什么呢?是因为山势逐渐倾斜。【【第八页】】
【七】【表示陈述语气之文言固定句式】【33】【无以、无从】【翻译为:没有用来……的东西、办法,没有什么用来,没有办法,不能】【48】寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”《鸿门宴》祝酒毕,说道:“大王与沛公饮酒,军中没什么用来助兴的,请允许臣作剑舞!”【34】【有以】【翻译为:有用来……的办法、有条件、有办法、有机会、能够。】【49】袁愤,然未有以报也。《书博鸡者事》
袁州的百姓非常气愤,可是没有什么对付的方法。【35】【有所】【翻译为:有……的(人、物、事)、有什么……、有……的地方、有……的原因、有……的办法。】
【50】今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。《陈情表》
如今臣是一个亡国的卑贱俘虏,极其卑微鄙陋,蒙受过分的提拔,
恩宠优厚,哪敢徘徊观望,有什么非分之想。【51】民生各有所乐兮,余独好修以为常?人生各有些自己的兴趣,我独爱美习以为常。【36】【无所】【翻译为:没有……的(人、物、事)没有什么……、没有什么地方……、没有什么办法、没有条件……。】
【【第九页】】
【52】今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。《鸿门宴》现在进了关,财物没有什么取用,妇女没有谁受宠幸,这说明他的志气不小啊!【53】夫吴之与越也,仇讎敌战之国也;三江环之,民无所移。《勾践灭吴》吴国同越国,是世代互相仇视,互相攻伐的国家,三江环绕着两国的国土,
两国的人民都没有迁移到别的地方去的。【37】【比及】【翻译为:等到……的时候】
【54】子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的
国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,等到三年以后的时候,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”
【55】对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。”《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》
冉求答道:“国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,
等到三年以后的时候,就可以使百姓饱暖。”【八】【表示被动句之文言固定句式】【38】【见……于……】【翻译为:被】
【56】今是溪独见辱于愚,何哉?《愚溪诗序》
现在这条溪水却被愚字玷辱,那是什么原因呢?【39】【为……所……】【翻译为:【57】不者,若属皆且为所虏。《鸿门宴》如果不这样,你们这些人将都被刘邦俘虏!【【第十页】】
被】