Analysis of Four English Versions of Chinese ClassicLyric Poem Autumn Thought From the Perspective
of Translation Aesthetics
作者: 付艳艳;杨沁
作者机构: 浙江师范大学外国语学院,浙江金华321004出版物刊名: 鸡西大学学报:综合版页码: 94-95页年卷期: 2012年 第10期主题词: 翻译美学;诗化;比较研究
摘要:�天净沙·秋思》是元朝散曲中的杰作,脍炙人口,广为传颂。比较其四种英译本有助于理解诗词英译中如何在忠实原诗的基础上最大限度地再现其美学价值。试从翻译美学角度浅析《天净沙·秋思》的四种英译本,以此来探讨古诗词英译的技巧。