木兰从军 Mulan
改编自书虫·牛津英汉双语分级读物美绘光盘版入门级《花木兰》
Characters Hua Mulan, the heroine, a young girl in ancient China. Hua Xiong, Mulan’s little brother Father, Mulan’s father Ye Ming, Mulan’s fellow soldier the Emperor, King of the country Act One Narratage:Mulan is making cloth in her room when Hua Xiong runs in. Mulan: What’s the matter? Hua Xiong: Quick, sister! Come out and see. Mulan runs to a tree with her brother. Hua Xiong: There, look at the list on the tree. Mulan: What’s on the list? Oh, it says the enemies are now here and we must fight them. The emperor needs a very big army. Hua Xiong: One man from every family must join the army tomorrow. Mulan: Oh no! Our father’s name is the first on the list. But he can’t fight. He is old and ill. Hua Xiong: Sister, I think I can go. 人物表: 花木兰:女主角,中国古代的一名年轻女子。 花雄:木兰的弟弟。 父亲:花木兰和花雄的父亲。 叶明:木兰的同袍(战友)。 皇帝:国之君主 第一幕 (旁白:木兰在屋里织布,弟弟花雄跑了进来) 木兰:出什么事情了? 花雄:姐姐,快!出来看看。 (木兰和花雄跑到一棵树下。) 花雄:看树上贴的名单。 木兰:名单上写着什么?啊,说的是现在有外敌入侵,我们必须发兵抗敌。皇帝需要招募大量兵士。 花雄:每家每户都必须出一名男丁,明天就去参军。 木兰:噢,不!爹爹的姓名位列名单之首。但他年老多病,不能去打仗。 花雄:姐姐,我去吧。 木兰:不行!你太小了,不能参军。我们怎么办? Mulan: No! You are too young. You can’t join the army. What can we do? Act Two Mulan and Hua Xiong runs home to their father. Mulan: Father, I have some bad news. The Emperor wants a man from every house to fight in the army. Father: Then I must go. Hua Xiong: You can’t go, you’re ill. Father: But when a man doesn’t join the army the emperor always punishes his family. Mulan: It’s all right. I’m young and strong. I can go in Father’s place. Hua Xiong: But how? You’re a girl and everybody knows it! Mulan: I can be a man. I can learn to walk with my head up, and to shout when I talk. And I can wear soldier’s clothes. Father: Mulan, you’re a brave daughter. You can join the army and save our family name. Hua Xiong: Can I join the army with you? Mulan: You’re a boy, Xiong. Perhaps you can be a soldier when you’re a man. Father: Mulan, please be careful. Here is some money. You must be ready to join the army. Act Three In the army Ye Ming: Hello there! Come and join us. I’m Ye Ming. Would you like something hot to drink? Mulan: Yes, please. My name is Hua Mu—, sorry…Hua Hu. Ye Ming: Come and sit by the fire. Meet other soldiers. Mulan: Thank you. Narratage: Get ready! The enemy is not far from us. Ye Ming: Are you ready to fight? Mulan: Yes! Ye Ming: Brave soldiers, follow us! Mulan and Ye Ming fight with enemies together. 第二幕 (木兰和花雄跑回家找到父亲。) 木兰:爹爹,有个坏消息。皇帝让每家都出一个男丁参军打仗。 父亲:那么我必须去。 花雄:您不能去,您还病着呢。 父亲:可是如果不去参军,皇帝必然会降罪于全家。 木兰:没关系,我年轻力壮,我可以代替爹爹去参军。 花雄:那怎么行呢?大家都知道你是个姑娘家啊! 木兰:我可以女扮男装。我可以学着昂首阔步,高声讲话。而且我可以穿上士兵的铠甲。 父亲:木兰,你是个勇敢的姑娘。你可以去参军,保住我们家族的荣誉。 花雄:我能和你一起去参军吗? 木兰:你还是个孩子,花雄。也许等你长大后会成为一名士兵。 父亲:木兰,你一定要小心啊。拿着这些钱,为参军做好准备。 第三幕 (在军中营地) 叶明:你好!到我们这儿来吧。我叫叶明,你想喝点儿热的东西吗? 木兰:好的,谢谢,我叫花木——对不起……我叫花弧。 叶明:过来坐在火堆旁吧。认识下其他人。 木兰:谢谢。 (旁白:做好准备!敌军已经靠近。) 叶明:你准备好开战了吗? 木兰:准备好了! 叶明:勇敢的士兵们,跟上来! (木兰和叶明一起抗敌) 木兰:当心!你身后有个敌人! 叶明:谢谢!你救了我的命。 (旁白:木兰在战中十分勇敢,后来成了一名Mulan: Watch out! One man at your back! Ye Ming: Thank you! You save my life. Mulan is very brave in the battle and becomes a general in the army. Ye Ming: I have a message from the Emperor. Mulan: What is it? Ye Ming: You must come to the Emperor’s palace. Act Four Emperor: Hua Hu, your name is famous. You are the bravest soldier. Our country is safe now. I must thank you for that. Mulan (bows): A soldier must live and fight for his country. Emperor: What can I do for you? Do you want to become a minister? Or would you like a big house? Mulan: No, thank you. But there is one thing… Emperor: What’s that? Mulan: I want to go back to my family. My father is an old man now and he needs my help. Emperor: Then leave the army and go home to your family. And please take my finest horse with you. Mulan: Oh, thank you, it’s beautiful. Ye Ming: Hua Hu, thank you for saving my life. Please don’t forget me. Mulan: How can I forget you? You’re my only true friend. Ye Ming: Take care! Bye. Mulan: Bye. Act Five Mulan arrives in the village. Father & Hua Xiong: Welcome home! Father: Look at my daughter! You are now an important general. Hua Xiong: And you are riding the finest horse in the country! Mulan: I’m a general now. But in an hour you can see your true daughter again. 将军。) 叶明:皇上有圣谕颁给你。 木兰:是什么内容? 叶明:你必须进宫参见皇上。 第四幕 皇帝:花弧,你的名字举国皆知。你是最勇敢的战士。现在我们的了,我一定要谢谢你。 木兰(深鞠一躬):兵者为国而生,为国而战! 皇帝:你想要什么赏赐?是要官爵,还是大宅院? 木兰:我不要什么赏赐,多谢圣上。不过有一件事…… 皇帝:什么事? 木兰:我想回家去。家父如今已年迈,需要我的照顾。 皇帝:朕准你离开回到家乡。而且你可以骑走朕最好的马。 木兰:谢主隆恩!这真是一匹良驹。 叶明:花弧,谢谢你的救命之恩,请别忘了我。 木兰:我怎么会忘了你?你是我唯一真正的朋友。 叶明:保重!后会有期。 木兰:后会有期。 第五幕 (木兰回到村庄。) 父亲&花雄:欢迎回来! 父亲:快看我的女儿!你现在是个大将军了。 花雄:而且你骑的是全国最好的马! 木兰:我现在是名将军。不过一会儿你们就能看到女儿的本来面目了。 (木兰换好衣服出来。) 父亲:我的女儿又回来了! 花雄:我们开宴吧!姐姐,给我讲讲你征战中的故事吧。 木兰:好的。开始的时候我也很怕,敌军的人太多了。但我们打败了他们。我甚至还在里交了一个朋友。 Mulan changes her clothes and come out. Father: You’re our daughter again! Hua Xiong: Let’s start the feast. Dear sister, tell me your adventures in the army. Mulan: Ok. It is hard for me at first, so many enemies. But we fight them. I also make a good friend there. Ye Ming (shouts outside): Hello there! Is there somebody at home? Mulan comes to the gate. Ye Ming: I’m looking for a young soldier. Hua Hu is his name…But it’s you! You are Hua Hu, and you are a woman! Mulan: Yes, that’s right. Come in. I can explain everything. Ye Ming: It’s good to talk to my best friend again. 叶明(在外面叫道):你们好!有人在家吗? (木兰来到门边。) 叶明:我找一位年轻的士兵,他叫花弧……是你!你就是花弧,你竟然是一名女子! 木兰:是的,一点儿不错!进来吧,我来解释这一切。 叶明:能再跟好友相谈,真好。 (叶明在木兰家中住了一个星期。大家都很喜欢他。有一天,他向木兰求婚,木兰答应了他。从此他们一起在村子里幸福地生活了好几年。) Ye Ming stays at the house for a week. Everybody in the family likes him. One day, he asks Mulan to marry him. Mulan says yes. They live happily in the village for many years.